外国语学院学生在人事部翻译考试(CATTI)中喜获佳绩
作者:张思雨;编辑:张悦;审核:任金晶 来源:外国语学院 发布时间:2017-09-18
浏览次数:
2017年5月21日我院邓玥超、张思雨等几名同学参加人事部翻译专业资格考试(CATTI)。此次考试中,几位同学分别顺利通过CATTI三级笔译和CATTI二级笔译考试。
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),是根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。考试分7个语种,分别为英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。
为帮助同学们做好充足准备,指导教师唐义均老师为参赛选手提供相关备赛资料并予以复习帮助。经过唐老师的耐心教导和悉心指点,同学们受益良多,及时认识到自己的问题并加以改正,不仅在翻译水平有着明显的提高,在其他各学科的背景知识上也有着极大的进步。通过师生共同努力,参赛同学们顺利通过CATTI二、三级笔译考试。
参赛同学们纷纷表示,参加这种考试不仅获得了一份含金量高的证书,还在考试中提升自我修养以及翻译水平,比起考试,一步一步的积累才是更重要的收获。
CATTI考试是我国唯一的国家级口笔译人才执业资格考试,对于英语专业学生强化专业素质、提升职业能力发挥重要作用,同时也为同学们提供自我检验、展现风采的平台。希望更多的同学积极参加各类英语活动和比赛,借此夯实基础,努力完善自己,不断追求卓越,焕发青春能量,为校、院争光添彩。